Deutsch: Bitte lesen Sie diese Bedingungen sorgfältig, bevor Sie unsere Dienstleistung nutzen.
English: Please read these terms carefully before using our service.
Deutsch:
Diese Nutzungsbedingungen („Terms of Service“) regeln die Nutzung unserer Landingpage und Warteliste von Reply Gremlin. Mit Ihrer Eintragung in die Warteliste akzeptieren Sie diese Bedingungen.
English:
These Terms of Service govern your use of our landing page and waiting list operated by Reply Gremlin. By signing up for the waiting list, you agree to these terms.
Deutsch:
Reply Gremlin betreibt eine Landingpage, auf der Interessenten sich in eine Warteliste eintragen können, um zu einem späteren Beta-Testzeitpunkt eingeladen zu werden. Die Eintragung in die Warteliste begründet keinen kostenpflichtigen Vertrag, sondern reserviert lediglich einen Platz zur Beta-Teilnahme.
English:
Reply Gremlin operates a landing page where interested parties can sign up for a waiting list to be invited to a later beta test. Signing up for the waiting list does not create a paid contract but reserves a spot for beta participation.
Deutsch:
3.1. Die Registrierung erfolgt durch Eingabe der E-Mail-Adresse (Pflichtangabe) in das Formular. Weitere Angaben (Name etc.) sind freiwillig.
3.2. Sie verpflichten sich, wahrheitsgemäße Daten anzugeben. Bei falschen oder unvollständigen Angaben behält sich Reply Gremlin das Recht vor, Sie von der Warteliste auszuschließen.
3.3. Sie sind verpflichtet, Ihre Zugangsdaten sicher zu verwahren und nicht an Dritte weiterzugeben.
English:
3.1. Registration is completed by providing your email address (mandatory) in the form. Any additional information (name, etc.) is voluntary.
3.2. You agree to provide truthful information. If you provide false or incomplete data, Reply Gremlin reserves the right to remove you from the waiting list.
3.3. You must keep your access data secure and not share it with third parties.
Deutsch:
4.1. Reply Gremlin informiert Sie per E-Mail über Neuigkeiten und den Beta-Start. Der Versand erfolgt über den Dienstleister MailerLite.
4.2. Es besteht kein Anspruch auf einen zeitnahen Zugang; der Zeitpunkt der Beta-Einladung liegt im Ermessen von Reply Gremlin. Sollte die Entwicklung eingestellt werden, erfolgt keine Benachrichtigung.
English:
4.1. Reply Gremlin will inform you by email about updates and the beta launch. Emails are sent via the third-party service MailerLite.
4.2. There is no guarantee of prompt access; the timing of the beta invitation is at Reply Gremlin’s discretion. If development is discontinued, no notification will be sent.
Deutsch:
5.1. Für Schäden, die aus der Nichterreichbarkeit der Website oder Verzögerungen im Versand von E-Mails entstehen, haftet Reply Gremlin nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit. Dies gilt auch für Hilfspersonen und gesetzliche Vertreter.
5.2. Eine Haftung für mittelbare Schäden (z. B. entgangener Gewinn) ist ausgeschlossen, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen.
English:
5.1. Reply Gremlin is liable for damages resulting from the unavailability of the website or delays in email delivery only in cases of intent or gross negligence. This also applies to agents and legal representatives.
5.2. Liability for indirect damages (e.g., lost profits) is excluded, unless mandatory legal provisions apply.
Deutsch:
Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Schadensverursacher handelt vorsätzlich oder grob fahrlässig oder es liegt eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vor. Die Haftung bleibt unberührt, falls eine vertragswesentliche Pflicht verletzt wird; in diesem Fall ist die Haftung jedoch auf den typischerweise vorhersehbaren Schaden begrenzt.
English:
Warranty claims are excluded unless the party responsible for the damage acts with intent or gross negligence, or in the case of injury to life, body, or health. Liability remains unaffected if a material contractual obligation is breached; in such cases, liability is limited to the typically foreseeable damage.
Deutsch: Informationen zur Verarbeitung personenbezogener Daten entnehmen Sie bitte unserer Datenschutzerklärung. Die Eingabe Ihrer Daten erfolgt auf Basis Ihrer Einwilligung (Art. 6 Abs. 1 S. 1 lit. a DSGVO). Sie können Ihre Einwilligung jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widerrufen, z. B. per E-Mail an info@replygremlin.com.
English: For information on the processing of personal data, please see our Privacy Policy. You provide your data based on your consent (Art. 6(1)(a) GDPR). You may withdraw your consent at any time with future effect, e.g. by emailing info@replygremlin.com.
Deutsch:
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Berlin, Deutschland.
English:
German law applies excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The place of jurisdiction is Berlin, Germany, to the extent legally permissible.
Deutsch:
Reply Gremlin behält sich das Recht vor, diese Nutzungsbedingungen jederzeit anzupassen. Die jeweils aktuelle Fassung ist auf dieser Seite öffentlich zugänglich. Wesentliche Änderungen werden per E-Mail angekündigt.
English:
Reply Gremlin reserves the right to modify these Terms of Service at any time. The current version is publicly available on this page. Material changes will be announced via email.
Deutsch:
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt. Anstelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine Regelung, die dem wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt.
English:
Should any provision of these Terms of Service be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions. The invalid provision shall be replaced by a provision that comes closest to the intended economic purpose.